<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Học Tiếng Trung &#187; Tiếng Trung chuyên ngành</title>
	<atom:link href="http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://hoctiengtrung.cntech.vn</link>
	<description>Đào tạo tiếng Trung trực tuyến qua Skype</description>
	<lastBuildDate>Sun, 01 Feb 2015 01:44:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.41</generator>
	<item>
		<title>Từ vựng tiếng Trung – Chuyên ngành Dược (Phần 2)</title>
		<link>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-duoc-phan-2/</link>
		<comments>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-duoc-phan-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Jan 2015 13:54:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Học tiếng Trung]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Tiếng Trung chuyên ngành]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hoctiengtrung.cntech.vn/?p=386</guid>
		<description><![CDATA[阿胶	ā jiāo	A giao
阿魏	ā wèi	A nguỳ
安息香	ān xī xiāng	An tức hương]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<ul class="metapost"><li>Đăng bởi: <strong>Học tiếng Trung</strong></li><li>Ngày đăng: 27/01/2015 - 8:54 PM</li><li>4064 Lượt xem</li></ul><h3>Từ vựng tiếng Trung theo ký tự Alphabet</h3>
<table style="width: 100%;">
<tbody>
<tr valign="top">
<td colspan="3" width="632">
<div>
<div><strong>Vần A</strong></div>
</div>
</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">阿胶</td>
<td width="199">ā jiāo</td>
<td width="281">A giao</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">阿魏</td>
<td width="199">ā wèi</td>
<td width="281">A nguỳ</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">安息香</td>
<td width="199">ān xī xiāng</td>
<td width="281">An tức hương</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">婴粟壳</td>
<td width="199">yīng sù ké</td>
<td width="281">Anh túc xác</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td colspan="3" width="632">
<div>
<div><strong>Vần B</strong></div>
</div>
</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">巴豆</td>
<td width="199">bā dòu</td>
<td width="281">Ba đậu</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">巴戟天</td>
<td width="199">bā jǐ tiān</td>
<td width="281">Ba kích thiên</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">柏子仁</td>
<td width="199">bǎi zi rén</td>
<td width="281">Bá tử nhân</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">薄荷</td>
<td width="199">bó hé</td>
<td width="281">Bạc hà</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">百部</td>
<td width="199">bǎi bù</td>
<td width="281">Bách bộ</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">百合</td>
<td width="199">bǎi hé</td>
<td width="281">Bách hợp</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">百草霜</td>
<td width="199">bǎi cǎo shuāng</td>
<td width="281">Bách thảo sương</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">白扁豆</td>
<td width="199">bái biǎn dòu</td>
<td width="281">Bạch biển đậu</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">白芨</td>
<td width="199">bái jí</td>
<td width="281">Bạch cập</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">白芷</td>
<td width="199">bái zhǐ</td>
<td width="281">Bạch chỉ</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">白僵蚕</td>
<td width="199">bái jiāng tiǎn</td>
<td width="281">Bạch cương tàm</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">白豆蔻</td>
<td width="199">bái dòu kòu</td>
<td width="281">Bạch đậu khấu</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">白头翁</td>
<td width="199">bái tóu wēng</td>
<td width="281">Bạch đầu ông</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">白童女</td>
<td width="199">bái tóng nǚ</td>
<td width="281">Bạch đồng nữ</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">白芥子</td>
<td width="199">bái jiè zi</td>
<td width="281">Bạch giới tử</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">白花蛇</td>
<td width="199">bái huā shé</td>
<td width="281">Bạch hoa xà</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">白花蛇舌草</td>
<td width="199">bái huā shé shé cǎo</td>
<td width="281">Bạch hoa xà thiệt thảo</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">白蔹</td>
<td width="199">bái liàn</td>
<td width="281">Bạch liêm</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">白茅根</td>
<td width="199">bái máo gēn</td>
<td width="281">Bạch mao căn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">白木耳</td>
<td width="199">bái mù ěr</td>
<td width="281">Bạch mộc nhĩ</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">白矾</td>
<td width="199">bái fán</td>
<td width="281">Bạch phàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">白附子</td>
<td width="199">bái fù zi</td>
<td width="281">Bạch phụ tử</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">白果</td>
<td width="199">bái guǒ</td>
<td width="281">Bạch quả</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">白蒺蔾</td>
<td width="199">bái jí lí</td>
<td width="281">Bạch tật lê</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">白芍</td>
<td width="199">bái sháo</td>
<td width="281">Bạch thược</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">白前</td>
<td width="199">bái qián</td>
<td width="281">Bạch tiền</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">白鲜皮</td>
<td width="199">bái xiān pí</td>
<td width="281">Bạch tiên bì</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">白术</td>
<td width="199">bái zhú</td>
<td width="281">Bạch thuật</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">白薇</td>
<td width="199">bái wéi</td>
<td width="281">Bạch vi</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">败酱草</td>
<td width="199">bài jiàng cǎo</td>
<td width="281">Bại tương thảo</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">斑蝥</td>
<td width="199">bān máo</td>
<td width="281">Ban miêu</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">半遍莲</td>
<td width="199">bàn biàn lián</td>
<td width="281">Bán biến liên</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">半芰莲</td>
<td width="199">bàn jì lián</td>
<td width="281">Bán kị liên</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">半夏</td>
<td width="199">bàn xià</td>
<td width="281">Bán hạ</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">板蓝根</td>
<td width="199">bǎn lán gēn</td>
<td width="281">Bản lam căn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">胖大海</td>
<td width="199">pàng dà hǎi</td>
<td width="281">Bàng đại hải</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">冰片</td>
<td width="199">bīng piàn</td>
<td width="281">Băng phiến</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">硼砂</td>
<td width="199">péng shā</td>
<td width="281">Bằng sa</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">扁豆</td>
<td width="199">biǎn dòu</td>
<td width="281">Biển đậu</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">扁蓄</td>
<td width="199">piān xù</td>
<td width="281">Biển súc</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">兵榔</td>
<td width="199">bīng láng</td>
<td width="281">Binh lang</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">蒲公英</td>
<td width="199">pú gōng yīng</td>
<td width="281">Bồ công anh</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">蒲黄</td>
<td width="199">pú huáng</td>
<td width="281">Bồ hoàng</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">补骨脂</td>
<td width="199">bǔ gú zhī</td>
<td width="281">Bổ cốt chi</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">贝母</td>
<td width="199">bèi mǔ</td>
<td width="281">Bối mẫu</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">佩兰</td>
<td width="199">pèi lán</td>
<td width="281">Bội lan</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td colspan="3" width="632">
<div>
<div><strong>Vần C – Ch</strong></div>
</div>
</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">甘菊花</td>
<td width="199">gān jú huā</td>
<td width="281">Camcúc hoa</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">甘草</td>
<td width="199">gān cǎo</td>
<td width="281">Cam thảo</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">甘遂</td>
<td width="199">gān suì</td>
<td width="281">Cam toại</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">甘松</td>
<td width="199">gān sōng</td>
<td width="281">Cam tùng</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">干姜</td>
<td width="199">gān jiāng</td>
<td width="281">Can khương</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">干漆</td>
<td width="199">gān qī</td>
<td width="281">Can tất</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">高良姜</td>
<td width="199">gāo liáng jiāng</td>
<td width="281">Cao lương khương</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">蒿本</td>
<td width="199">hāo běn</td>
<td width="281">Cao bản</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">蛤蚧</td>
<td width="199">gé jiè</td>
<td width="281">Cáp giới</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">蛤粉</td>
<td width="199">gé fěn</td>
<td width="281">Cáp phấn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">桔梗</td>
<td width="199">Jié gěng</td>
<td width="281">Cát cánh</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">葛根</td>
<td width="199">gé gēn</td>
<td width="281">Cát căn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">枸藤</td>
<td width="199">gǒu téng</td>
<td width="281">Cẩu đằng</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">枸杞子</td>
<td width="199">gǒu qǐ zi</td>
<td width="281">Cẩu kỷ tử</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">狗脊</td>
<td width="199">gǒu jí</td>
<td width="281">Cẩu tích</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">栀子</td>
<td width="199">zhī zi</td>
<td width="281">Chi tử</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">枳实</td>
<td width="199">zhī shí</td>
<td width="281">Chỉ thực</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">枳悫</td>
<td width="199">zhī què</td>
<td width="281">chỉ xác</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">朱砂</td>
<td width="199">zhū shā</td>
<td width="281">Chu sa</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">楮实子</td>
<td width="199">chǔ shí zi</td>
<td width="281">Chử thực tử</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">樟脑</td>
<td width="199">zhāng nǎo</td>
<td width="281">Chương não</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">谷芽</td>
<td width="199">gǔ yá</td>
<td width="281">Cốc nha</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">谷精草</td>
<td width="199">gǔ jīng cǎo</td>
<td width="281">Cốc tinh thảo</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">昆布</td>
<td width="199">kūn bù</td>
<td width="281">Côn bố</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">骨碎补</td>
<td width="199">gú suì bǔ</td>
<td width="281">Cốt toái bổ</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">瞿麦</td>
<td width="199">jù mài</td>
<td width="281">Cù mạch</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">菊花</td>
<td width="199">jú huā</td>
<td width="281">Cúc hoa</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">九香虫</td>
<td width="199">jiǔ xiāng chóng</td>
<td width="281">Cửu hương trùng</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">韭菜</td>
<td width="199">jiǔ cài</td>
<td width="281">Cửu thái</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">九薛菖蒲</td>
<td width="199">jiǔ xuē chāng pú</td>
<td width="281">Cửu tiết xương bồ</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td colspan="3" width="632">
<div>
<div><strong>Vần D</strong></div>
</div>
</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">野菊花</td>
<td width="199">yě jú huā</td>
<td width="281">Dã cúc hoa</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">夜茭藤</td>
<td width="199">yè jiāo téng</td>
<td width="281">Dạ giao đằng</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">夜明砂</td>
<td width="199">yè míng shā</td>
<td width="281">Dạ minh sa</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">淫羊藿</td>
<td width="199">yín yáng huò</td>
<td width="281">Dâm dương hoắc</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">饴糖</td>
<td width="199">yí táng</td>
<td width="281">Di đường</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">铅丹</td>
<td width="199">qiān dān</td>
<td width="281">Duyên đan</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">延胡索</td>
<td width="199">yán hú suǒ</td>
<td width="281">Diên hồ sách</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152"><strong><em>阳起石</em></strong></td>
<td width="199"><strong><em>yáng qǐ shí </em></strong></td>
<td width="281"><strong><em>Dương khởi thạch </em></strong></td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">羊肉</td>
<td width="199">yáng ròu</td>
<td width="281">Dương nhục</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td colspan="3" width="632">
<div>
<div><strong>Vần Đ</strong></div>
</div>
</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">大豆</td>
<td width="199">dà dòu</td>
<td width="281">Đại đậu</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">大豆卷</td>
<td width="199">dà dòu juǎn</td>
<td width="281">Đại đậu quyển</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">大蓟</td>
<td width="199">dà jì</td>
<td width="281">Đại kế</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">大赭石</td>
<td width="199">dà zhě shí</td>
<td width="281">Đại giả thạch</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">大黄</td>
<td width="199">dà huáng</td>
<td width="281">Đại hoàng</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">大茴</td>
<td width="199">dà huí</td>
<td width="281">Đại hồi</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">大戟</td>
<td width="199">dà jǐ</td>
<td width="281">Đại kích</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">大瑁</td>
<td width="199">dà mào</td>
<td width="281">Đại mạo</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">大风子</td>
<td width="199">dà fēng zi</td>
<td width="281">Đại phong tử</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">大腹皮</td>
<td width="199">dà fù pí</td>
<td width="281">Đại phúc bì</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">大枣</td>
<td width="199">dà zǎo</td>
<td width="281">Đại tảo</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">大青叶</td>
<td width="199">dà qīng yè</td>
<td width="281">Đại thanh diệp</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">大蒜</td>
<td width="199">dà suàn</td>
<td width="281">Đại toán</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">淡豆鼓</td>
<td width="199">dàn dòu gǔ</td>
<td width="281">Đạm đậu cổ</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">淡竹叶</td>
<td width="199">dàn zhú yè</td>
<td width="281">Đạm trúc diệp</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">丹参</td>
<td width="199">dān shēn</td>
<td width="281">Đan sâm</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">檀香</td>
<td width="199">tán xiāng</td>
<td width="281">Đàn hương</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">党参</td>
<td width="199">dǎng cān</td>
<td width="281">Đảng sâm</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">桃仁</td>
<td width="199">táo rén</td>
<td width="281">Đào nhân</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">灯心草</td>
<td width="199">dēng xīn cǎo</td>
<td width="281">Đăng tâm thảo</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">地骨皮</td>
<td width="199">dì gú pí</td>
<td width="281">Địa cốt bì</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">地榆</td>
<td width="199">dì yú</td>
<td width="281">Địa du</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">地龙</td>
<td width="199">dì lóng</td>
<td width="281">Địa long</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">地肤子</td>
<td width="199">dì fū zi</td>
<td width="281">Địa phu tử</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">田七</td>
<td width="199">tián qī</td>
<td width="281">Điền thất</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">丁香</td>
<td width="199">dīng xiāng</td>
<td width="281">Đinh hương</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">葶苈子</td>
<td width="199">tíng lì zi</td>
<td width="281">Đình lịch tử</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">杜仲</td>
<td width="199">dù zhòng</td>
<td width="281">Đỗ trọng</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">独活</td>
<td width="199">dú huó</td>
<td width="281">Độc hoạt</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">冬瓜皮</td>
<td width="199">dōng guā pí</td>
<td width="281">Đông qua bì</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">冬瓜仁</td>
<td width="199">dōng guā rén</td>
<td width="281">Đông qua nhân</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">冬瓜子</td>
<td width="199">dōng guā zi</td>
<td width="281">Đông qua tử</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">冬葵子</td>
<td width="199">dōng kuí zi</td>
<td width="281">Đông quỳ tử</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">冬虫夏草</td>
<td width="199">dōng chóng xià cǎo</td>
<td width="281">Đông trùng hạ thảo</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">童便</td>
<td width="199">tóng biàn</td>
<td width="281">Đồng tiện</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">胆矾</td>
<td width="199">dǎn fán</td>
<td width="281">Đảm phàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">丹皮</td>
<td width="199">dān pí</td>
<td width="281">Đan bì</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="152">当归</td>
<td width="199">dāng guī</td>
<td width="281">Đương quy</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<ul class="share-entry"><li><a class="share-twitter" target="_blank" title="Chia sẽ trên Twitter" rel="external" href="http://twitter.com/share?text=Từ vựng tiếng Trung – Chuyên ngành Dược (Phần 2)&url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-duoc-phan-2/">Chia sẽ trên Twitter</a></li><li><a class="share-facebook" target="_blank" title="Chia sẽ trên Facebook" rel="external" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-duoc-phan-2/">Chia sẽ trên Facebook</a></li><li><a class="share-linkedin" target="_blank" title="Chia sẽ trên LinkedIn" rel="external" href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-duoc-phan-2/&title=Từ vựng tiếng Trung – Chuyên ngành Dược (Phần 2)">Chia sẽ trên LinkedIn</a></li><li><a class="share-googleplus" target="_blank" title="Chia sẽ trên Google+" rel="external" href="https://plusone.google.com/_/+1/confirm?url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-duoc-phan-2/">Chia sẽ trên Google+</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-duoc-phan-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Từ vựng tiếng Trung &#8211; Chuyên ngành Dược (Phần 1)</title>
		<link>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-duoc-phan-1/</link>
		<comments>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-duoc-phan-1/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Jan 2015 13:47:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Học tiếng Trung]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Tiếng Trung chuyên ngành]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hoctiengtrung.cntech.vn/?p=383</guid>
		<description><![CDATA[ỗi một ngành nghề đều có những thuật ngữ, từ ngữ riêng dành cho chuyên môn của ngành đó. Với ngành dược cũng vậy. Bạn đang học tiếng trung, bạn đang muốn tìm hiểu về từ vựng tiếng trung chuyên ngành dược...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<ul class="metapost"><li>Đăng bởi: <strong>Học tiếng Trung</strong></li><li>Ngày đăng: 27/01/2015 - 8:47 PM</li><li>3851 Lượt xem</li></ul><p>Mỗi một ngành nghề đều có những thuật ngữ, từ ngữ riêng dành cho chuyên môn của ngành đó. Với ngành dược cũng vậy. Bạn đang <strong>học tiếng trung</strong>, bạn đang muốn tìm hiểu về <strong>từ vựng tiếng trung chuyên ngành dược</strong>? Hãy học theo bài viết sau nhé!</p>
<p>Các bài thuốc đông y viết bằng tiếng Trung và phiên âm</p>
<table style="width: 100%;">
<tbody>
<tr valign="top">
<td width="168"><strong>TIẾNG TRUNG</strong></td>
<td width="240"><strong>PHIÊN ÂM</strong></td>
<td width="300"><strong>TIẾNG VIỆT</strong></td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">六味地黄丸</td>
<td width="240">Liù wèi dì huáng wán</td>
<td width="300">Lục vị địa hoàng hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">金匮肾气丸</td>
<td width="240">Jīn guì shèn qì wán</td>
<td width="300">Kim quỹ thận khí hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">知柏地黄丸</td>
<td width="240">Zhī bǎi dì huáng wán</td>
<td width="300">Tri bá địa hoàng hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">逍遥丸</td>
<td width="240">Xiāo yáo wán</td>
<td width="300">Tiêu dao hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">乌鸡白凤丸</td>
<td width="240">Wū jī bái fèng wán</td>
<td width="300">Ô kê bạch phượng hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">补中益气丸</td>
<td width="240">Bǔ zhōng yì qì wán</td>
<td width="300">Bổ trung ích khí hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">固元膏</td>
<td width="240">Gù yuán gāo</td>
<td width="300">Cố nguyên cao</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">归脾丸</td>
<td width="240">Guī pí wán</td>
<td width="300">Quy tì hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">安宫牛黄丸</td>
<td width="240">Ān gōng niú huáng wán</td>
<td width="300">An cung ngưu hoàng hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">桂附地黄丸</td>
<td width="240">Guì fù dì huáng wán</td>
<td width="300">Quế phụ địa hoàng hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">牛黄解毒片</td>
<td width="240">Niú huáng jiě dú piàn</td>
<td width="300">Ngưu hoàng giải độc phiến</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">龙胆泻肝丸</td>
<td width="240">Lóng dǎn xiè gān wán</td>
<td width="300">Long đởm tả can hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">三金片</td>
<td width="240">Sān jīn piàn</td>
<td width="300">Tam kim phiến</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">五子衍宗丸</td>
<td width="240">Wǔ zi yǎn zōng wán</td>
<td width="300">Ngũ tử diễn tông hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">金水宝胶囊</td>
<td width="240">Jīn shuǐ bǎo jiāo náng</td>
<td width="300">Kim thủy bảo giao nang</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">附子理中丸</td>
<td width="240">Fù zǐ lǐ zhōng wán</td>
<td width="300">Phụ tử lý trung hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">杞菊地黄丸</td>
<td width="240">Qǐ jú dì huáng wán</td>
<td width="300">Kỷ cúc địa hoàng hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">藿香正气水</td>
<td width="240">Huò xiāng zhèng qì shuǐ</td>
<td width="300">Hoắc hương chính khí thủy</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">人参健脾丸</td>
<td width="240">Rén shēn jiàn pí wán</td>
<td width="300">Nhân sâm kiện tì hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">复方丹参滴丸</td>
<td width="240">Fù fāng dān shēn dī wán</td>
<td width="300">Phục phương đan sâm tích hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">香砂养胃丸</td>
<td width="240">Xiāng shā yǎng wèi wán</td>
<td width="300">Hương sa dưỡng vị hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">益母草颗粒</td>
<td width="240">Yì mǔ cǎo kē lì</td>
<td width="300">Ích mẫu thảo khỏa lạp</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">安神补脑液</td>
<td width="240">Ān shén bǔ nǎo yè</td>
<td width="300">An thần bổ não dịch</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">王氏保赤丸</td>
<td width="240">Wáng shì bǎo chì wán</td>
<td width="300">Vương thị bảo xích hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">人参归脾丸</td>
<td width="240">Rén shēn guī pí wán</td>
<td width="300">Nhân sâm quy tì hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">防风通圣丸</td>
<td width="240">Fáng fēng tōng shèng wán</td>
<td width="300">Phòng phong thông thánh hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">金鸡胶囊</td>
<td width="240">Jīn jī jiāo náng</td>
<td width="300">Kim kê giao nang</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">康复新液</td>
<td width="240">Kāng fù xīn yè</td>
<td width="300">Khang phục tân dịch</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">左归丸</td>
<td width="240">Zuǒ guī wán</td>
<td width="300">Tả quy hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">保和丸</td>
<td width="240">Bǎo hé wán</td>
<td width="300">Bảo hòa hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">桂枝茯苓丸</td>
<td width="240">Guì zhī fú líng wán</td>
<td width="300">Quế chi phục linh hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">风油精</td>
<td width="240">Fēng yóu jīng</td>
<td width="300">Phong du tinh</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">保济丸</td>
<td width="240">Bǎo jì wán</td>
<td width="300">Bảo tễ hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">甘草片</td>
<td width="240">Gān cǎo piàn</td>
<td width="300">Cam thảo phiến</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">洁尔阴</td>
<td width="240">Jié ěr yīn</td>
<td width="300">Khiết nhĩ âm</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">补脾益肠丸</td>
<td width="240">Bǔ pí yì cháng wán</td>
<td width="300">Bổ tì ích tràng hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">十全大补丸</td>
<td width="240">Shí quán dà bǔ wán</td>
<td width="300">Thập toàn đại bổ hoàn</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">益母草膏</td>
<td width="240">Yì mǔ cǎo gāo</td>
<td width="300">Ích mẫu thảo cao</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">养血生发胶囊</td>
<td width="240">Yǎng xuè shēng fa jiāo náng</td>
<td width="300">Dưỡng huyết sinh phát giao nang</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td width="168">气血和胶囊</td>
<td width="240">Qì xuè hé jiāo náng</td>
<td width="300">Khí huyết hòa giao nang</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: right;"><strong>Học tiếng Trung trực truyến qua Skype</strong></p>
<ul class="share-entry"><li><a class="share-twitter" target="_blank" title="Chia sẽ trên Twitter" rel="external" href="http://twitter.com/share?text=Từ vựng tiếng Trung &#8211; Chuyên ngành Dược (Phần 1)&url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-duoc-phan-1/">Chia sẽ trên Twitter</a></li><li><a class="share-facebook" target="_blank" title="Chia sẽ trên Facebook" rel="external" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-duoc-phan-1/">Chia sẽ trên Facebook</a></li><li><a class="share-linkedin" target="_blank" title="Chia sẽ trên LinkedIn" rel="external" href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-duoc-phan-1/&title=Từ vựng tiếng Trung &#8211; Chuyên ngành Dược (Phần 1)">Chia sẽ trên LinkedIn</a></li><li><a class="share-googleplus" target="_blank" title="Chia sẽ trên Google+" rel="external" href="https://plusone.google.com/_/+1/confirm?url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-duoc-phan-1/">Chia sẽ trên Google+</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-duoc-phan-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Từ vựng tiếng Trung &#8211; Chuyên ngành Bất động sản (Phần 2)</title>
		<link>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-bat-dong-san-phan-2/</link>
		<comments>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-bat-dong-san-phan-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Jan 2015 09:58:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Học tiếng Trung]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Tiếng Trung chuyên ngành]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hoctiengtrung.cntech.vn/?p=380</guid>
		<description><![CDATA[Chủ đề từ vựng tiếp theo mà blog tiếng trung muốn chia sẻ đến các bạn đó là lĩnh vực khá nổi tiếng trong số các ngành nghề. Đó là “từ vựng tiếng Trung chuyên ngành bất động sản”. (phần 2)...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<ul class="metapost"><li>Đăng bởi: <strong>Học tiếng Trung</strong></li><li>Ngày đăng: 27/01/2015 - 4:58 PM</li><li>4735 Lượt xem</li></ul><p>Chủ đề từ vựng tiếp theo mà blog tiếng trung muốn chia sẻ đến các bạn đó là lĩnh vực khá nổi tiếng trong số các ngành nghề. Đó là “<strong>từ vựng tiếng Trung chuyên ngành bất động sản</strong>”. (phần 2)</p>
<h3>II. Thuê nhà－借房 Jiè fáng</h3>
<p><strong>Tự học tiếng trung</strong> tại đây sẽ giúp các bạn cải thiện khả năng tiếng trung của mình đó.</p>
<ol>
<li>Thuê租借 Zūjiè</li>
<li>Hợp đồng thuê租约 Zūyuē</li>
<li>Người thuê租户 Zūhù</li>
<li>Thời hạn thuê租借期 Zūjiè qí</li>
<li>Tăng giá thuê涨租 Zhǎng zū</li>
<li>Giảm giá thuê减租 Jiǎn zū</li>
<li>Miễn phí免租 Miǎn zū</li>
<li>Chuyển nhà cho người khác thuê转租 Zhuǎn zū</li>
<li>Nợ tiền thuê欠租 Qiàn zū</li>
<li>Tiền cược (tiền thế chấp) 押租 Yāzū</li>
<li>Tiền thuê nhà房租 Fángzū</li>
<li>Tiền thuê nhà còn chịu lại房租过租 Fángzūguò zū</li>
<li>Hiệp định thuê mướn租借协议 Zūjiè xiéyì</li>
<li>Tiền thuê租金 Zūjīn</li>
<li>Sổ tiền thuê 租金簿 Zūjīn bù</li>
<li>Trả tiền thuê付租金 Fù zūjīn</li>
<li>Chứng từ tiền thuê租金收据 Zūjīn shōujù</li>
<li>Tiền thuê gồm cả tiền nước租金包水电 Zūjīn bāo shuǐdiàn</li>
<li>Tiền đặt cọc押金 Yājīn</li>
<li>Tiền thuê nhà trả trước预付房租 Yùfù fángzū</li>
<li>Dùng để cho thuê供租用 Gōng zūyòng</li>
<li>Cho thuê lại转租出 Zhuǎn zū chū</li>
<li>Phòng trống (không có người) 空房 Kōngfáng</li>
<li>Nhà này cho thuê此屋招租 Cǐ wū zhāozū</li>
<li>Phòng房间 Fángjiān</li>
<li>Phòng một người单人房间 Dān rén fángjiān</li>
<li>Phòng hai người双人房间 Shuāngrén fángjiān</li>
<li>Nơi ở住宅 Zhùzhái</li>
<li>Nhà có ma (không may mắn) 凶宅 Xiōngzhái</li>
<li>Chung cư公寓 Gōngyù</li>
<li>Nhà nghỉ chung cư公寓旅馆 Gōngyù lǚguǎn</li>
<li>Không có người ở无人住 Wú rén zhù</li>
<li>Ăn, nghỉ膳宿 Shàn sù</li>
<li>Nhà để ăn và ở供膳宿舍 Gōng shàn sùshè</li>
<li>Có (đủ) dụng cụ gia đình备家具 Bèi jiājù</li>
<li>Không có dụng cụ gia đình不备家具 Bù bèi jiājù</li>
<li>Thời hạn cư trú居住期限 Jūzhù qíxiàn</li>
<li>Đến hạn到期 Dào qí</li>
<li>Gia hạn宽限日 Kuānxiàn rì</li>
<li>Đuổi ra khỏi逐出 Zhú chū</li>
<li>Chủ nhà房东 Fángdōng</li>
<li>Lái nhà二房东 Èr fángdōng</li>
<li>Bà chủ nhà房东太太 Fángdōng tàitài</li>
<li>Khách thuê nhà房客 Fángkè</li>
<li>Người thuê租佣人 Zū yōng rén</li>
<li>Cho người khác thuê lại转租入人 Zhuǎn zū rù rén</li>
<li>Nơi ở không cố định无固定住所 Wú gùdìng zhùsuǒ</li>
<li>Ở nhờ寄居 Jìjū</li>
<li>Trọ旅居 Lǚjū</li>
<li>Định cư定居 Dìngjū</li>
<li>Chuyển nhà搬家 Bānjiā</li>
</ol>
<p>Hãy <strong>học tiếng trung </strong>mỗi ngày để có vốn từ vựng thật rộng bạn nhé!</p>
<ul class="share-entry"><li><a class="share-twitter" target="_blank" title="Chia sẽ trên Twitter" rel="external" href="http://twitter.com/share?text=Từ vựng tiếng Trung &#8211; Chuyên ngành Bất động sản (Phần 2)&url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-bat-dong-san-phan-2/">Chia sẽ trên Twitter</a></li><li><a class="share-facebook" target="_blank" title="Chia sẽ trên Facebook" rel="external" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-bat-dong-san-phan-2/">Chia sẽ trên Facebook</a></li><li><a class="share-linkedin" target="_blank" title="Chia sẽ trên LinkedIn" rel="external" href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-bat-dong-san-phan-2/&title=Từ vựng tiếng Trung &#8211; Chuyên ngành Bất động sản (Phần 2)">Chia sẽ trên LinkedIn</a></li><li><a class="share-googleplus" target="_blank" title="Chia sẽ trên Google+" rel="external" href="https://plusone.google.com/_/+1/confirm?url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-bat-dong-san-phan-2/">Chia sẽ trên Google+</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-bat-dong-san-phan-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Từ vựng tiếng Trung &#8211; Chuyên ngành Bất động sản (Phần 1)</title>
		<link>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-bat-dong-san-phan-1/</link>
		<comments>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-bat-dong-san-phan-1/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Jan 2015 09:54:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Học tiếng Trung]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Tiếng Trung chuyên ngành]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hoctiengtrung.cntech.vn/?p=378</guid>
		<description><![CDATA[Chủ đề từ vựng tiếp theo mà blog tiếng trung muốn chia sẻ đến các bạn đó là lĩnh vực khá nổi tiếng trong số các ngành nghề. Đó là “từ vựng tiếng Trung chuyên ngành bất động sản”...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<ul class="metapost"><li>Đăng bởi: <strong>Học tiếng Trung</strong></li><li>Ngày đăng: 27/01/2015 - 4:54 PM</li><li>15343 Lượt xem</li></ul><p>Chủ đề từ vựng tiếp theo mà blog tiếng trung muốn chia sẻ đến các bạn đó là lĩnh vực khá nổi tiếng trong số các ngành nghề. Đó là “<strong>từ vựng tiếng Trung chuyên ngành bất động sản</strong>”.</p>
<h3>I. Mua bán bất động sản－房地产买卖 Fángdìchǎn mǎimài</h3>
<ol>
<li> Bán ra 出售 Chūshòu</li>
<li>Hợp đồng (khế ước) 契约 Qìyuē</li>
<li>Gia hạn khế ước续约 Xù yuē</li>
<li>Vi phạm hợp đồng违约 Wéiyuē</li>
<li>Bàn về hợp đồng洽谈契约 Qiàtán qìyuē</li>
<li>Bên a trong hợp đồng契约甲方 Qìyuē jiǎ fāng</li>
<li>Bên b trong hợp đồng契约乙方 Qìyuē yǐfāng</li>
<li>Hợp đồng bắt đầu có hiệu lực契约生效 Qìyuē shēngxiào</li>
<li>Hợp đồng合同 Hétóng</li>
<li>Viết làm hai bản (một kiểu) 一式两份 Yīshì liǎng fèn</li>
<li>Hợp đồng viết làm hai bản一式两份的合同 Yīshì liǎng fèn de hétóng</li>
<li>Viết làm ba bản一式三分 YīShì sān fēn</li>
<li>Hợp đồng viết làm ba bản一式三分的合同 Yīshì sān fēn de hétóng</li>
<li>Bản sao副本 Fùběn</li>
<li>Quyền sở hữu所有权 Suǒyǒuquán</li>
<li>Hiện trạng quyền sở hữu所有权状 Suǒyǒuquán zhuàng</li>
<li>Tài sản nhà nước国有财产 Guóyǒu cáichǎn</li>
<li>Tài sản tư nhân私有财产 Sīyǒu cáichǎn</li>
<li>Nhân chứng证人 Zhèngrén</li>
<li>Người mối lái (môi giới) 经纪人 Jīngjì rén</li>
<li>Người được nhượng受让人 Shòu ràng rén</li>
<li>Người nhận đồ cầm cố受押人 Shòu yā rén</li>
<li>Người trông giữ nhà照管房屋人 Zhàoguǎn fángwū rén</li>
<li>Giá bán售价 Shòu jià</li>
<li>Tiền đặt cọc定金 Dìngjīn</li>
<li>Diện tích thực của căn phòng房间净面积 Fángjiān jìng miànjī</li>
<li>Diện tích ở居住面积 Jūzhù miànjī</li>
<li>Mỗi m2 giá…đồng每平方米…元 Měi píngfāng mǐ…yuán</li>
<li>Giá qui định国营牌价 Guóyíng páijià</li>
<li>Không thu thêm phí不另收费 Bù lìng shōufèi</li>
<li>Xin thứ lỗi vì tôi không bán nữa恕不出售 Shù bù chūshòu</li>
<li>Lập tức có thể dọn vào立可迁入 Lì kě qiān rù</li>
<li>Chuyển nhượng转让 Zhuǎnràng</li>
<li>Sang tên过户 Guòhù</li>
<li>Chi (phí) sang tên过户费 Guòhù fèi</li>
<li>Đăng ký sang tên过户登记 Guòhù dēngjì</li>
<li>Không có quyền chuyển nhượng无转让权 Wú zhuǎnràng quán</li>
<li>Trả tiền mang tính chuyển nhượng转让性付款 Zhuǎnràng xìng fùkuǎn</li>
<li>Giấy chủ quyền nhà房契 Fángqì</li>
<li>Bất động sản房产 Fángchǎn</li>
<li>Chủ nhà房主 Fáng zhǔ</li>
<li>Nền nhà房基 Fáng jī</li>
<li>Thiếu nhà ở房荒 Fáng huāng</li>
<li>Thuế bất động sản房产税 Fángchǎn shuì</li>
<li>Thế chấp抵押 Dǐyā</li>
<li>Cầm cố质押 Zhìyā</li>
<li>Cầm, thế chấp典押 Diǎn yā</li>
<li>Đơn xin thế chấp质押书 Zhìyā shū</li>
<li>Đã thế chấp ngôi nhà已典押房屋 Yǐ diǎn yā fángwū</li>
<li>Bán nhà变卖房屋 Biànmài fángwū</li>
<li>Bồi hoàn trước先期偿还 Xiānqí chánghuán</li>
<li>Bất động sản地产 Dìchǎn</li>
<li>Thuế nhà đất地产税 Dìchǎn shuì</li>
<li>Sổ ghi chép đất đai土地清册的 Tǔdì qīngcè de</li>
<li>Trưng mua đất đai土地征购 Tǔdì zhēnggòu</li>
<li>Giá đất ở thành phố都市地价 Dūshì dìjià</li>
<li>Tranh chấp nhà cửa房屋纠纷 Fángwū jiūfēn</li>
<li>Hòa giải tranh chấp 调解纠纷 Tiáojiě jiūfēn</li>
<li>Một hộ一户 Yī hù</li>
<li>Đơn nguyên (nhà) 单元 Dānyuán</li>
<li>Một phòng một sảnh一室一厅 Yī shì yī tīng</li>
<li>Bốn phòng hai sảnh四室二厅 Sì shì èr tīng</li>
<li>Một căn hộ一套房间 Yī tàofáng jiān</li>
<li>Căn hộ tiêu chuẩn标准套房 Biāozhǔn tàofáng</li>
<li>Tầng hầm地下室 Dìxiàshì</li>
<li>Nhà cầu联立房屋 Lián lì fángwū</li>
<li>Địa điểm地点 Dìdiǎn</li>
<li>Một khoảng đất地段 Dìduàn</li>
<li>Ngoại ô郊区 Jiāoqū</li>
<li>Huyện ngoại thành郊县 Jiāo xiàn</li>
<li>Khu vực nội thành市区 Shì qū</li>
<li>Khu vực trong thành城区 Chéngqū</li>
<li>Trung tâm thành phố市中心 Shì zhōngxīn</li>
<li>Thành phố trung tâm中心城市 Zhōngxīn chéngshì</li>
<li>Khu dân cư, cư xá住宅区 Zhùzhái qū</li>
<li>Khu biệt thự别墅区 Biéshù qū</li>
<li>Khu công viên花园区 Huāyuán qū</li>
<li>Khu thương mại商业区 Shāngyè qū</li>
<li>Khu nhà gỗ木屋区 Mùwū qū</li>
<li>Khu dân nghèo贫民区 Pínmín qū</li>
<li>Khu đèn đỏ (ăn chơi) 红灯区 Hóngdēngqū</li>
<li>Khu dân cư mới新居住区 Xīn jūzhù qū</li>
<li>Vùng đất hoàng kim (vàng) 黄金地段 Huángjīn dìduàn</li>
<li>Khu nhà ở cho công nhân工人住宅区 Gōngrén zhùzhái qū</li>
<li>Khu nhà tập thể公共住宅区 Gōnggòng zhùzhái qū</li>
<li>Nằm ở… 坐落 Zuòluò</li>
<li>Ở vào… 位于 Wèiyú</li>
<li>Hướng朝向 Cháoxiàng</li>
<li>Hướng đông朝东 Cháo dōng</li>
<li>Hướng tây nam朝西南 Cháo xīnán</li>
<li>Hướng mặt trời 朝阳 Zhāoyáng</li>
<li>Hướng nam朝南 Cháo nán</li>
<li>Hướng bắc朝北 Cháo běi</li>
<li>Nhà hướng tây西晒房子 Xīshài fángzi</li>
<li>Phù hợp để ở适居性 Shì jū xìng</li>
<li>Điều kiện cư trú居住条件 Jūzhù tiáojiàn</li>
<li>Khu dân cư居民点 Jūmín diǎn</li>
<li>Ủy ban nhân dân委员会 Wěiyuánhuì</li>
<li>Môi trường đô thị城市环境 Chéngshì huánjìng</li>
<li>Phát triển đô thị城市发展 Chéngshì fāzhǎn</li>
<li>Qui hoạch đô thị城市规划 Chéngshì guīhuà</li>
<li>Người thành phố城里人 Chéng lǐ rén</li>
<li>Đô thị hóa城市化 Chéngshì huà</li>
<li>Môi trường环境 Huánjìng</li>
<li>Môi trường xã hội社会环境 Shèhuì huánjìng</li>
<li>Nhân vật nổi tiếng xã hội社会名流 Shèhuì míngliú</li>
<li>Sinh hoạt giao tiếp社交生活 Shèjiāo shēnghuó</li>
<li>Trật tự xã hội社会秩序 Shèhuì zhìxù</li>
<li>Trị an xã hội社会治安 Shèhuì zhì’ān</li>
<li>Đoàn thể xã hội社团 Shètuán</li>
<li>Phường, hội社区 Shèqū</li>
<li>Bộ mặt đô thị市容 Shìróng</li>
<li>Xây dựng chính quyền thành phố市政建设 Shìzhèng jiànshè</li>
<li>Mạng lưới điện thoại nội thành市内电话网 Shì nèi diànhuà wǎng</li>
<li>Thiết bị tốt nhất一流设备 Yīliú shèbèi</li>
<li>Đi cửa riêng biệt独立门户 Dúlì ménhù</li>
<li>Thông gió riêng biệt独立通风 Dúlì tōngfēng</li>
<li>Hệ thống cung cấp điện và thắp sáng riêng独立供电照明 Dúlì gōngdiàn zhàomíng</li>
<li>Rộng rãi宽敞 Kuānchang</li>
<li>Giao thông công cộng公共交通 Gōnggòng jiāotōng</li>
<li>Giao thông trong khu phố sầm uất闹市交通 Nàoshì jiāotōng</li>
<li>Tàu điện ngầm地铁 Dìtiě</li>
<li>Tuyến đường chính交通要道 Jiāotōng yào dào</li>
<li>Tuyến giao thông chính交通干线 Jiāotōng gànxiàn</li>
<li>Giao thông tiện lợi交通便利 Jiāotōng biànlì</li>
<li>Điện thoại công cộng公共电话 Gōnggòng diànhuà</li>
<li>Trung tâm thể dục thẩm mỹ 健美中心 Jiànměi zhōngxīn</li>
<li>Phòng karaoke卡拉ok厅</li>
<li>Trung tâm thương mại购物中心 Gòuwù zhòng xīn</li>
<li>Siêu thị超市 Chāoshì</li>
<li>Trạm cấp cứu急救站 Jíjiù zhàn</li>
<li>Bồn hoa花坛 Huātán</li>
<li>Yên tĩnh, thanh nhã幽雅 Yōuyǎ</li>
<li>Yên tĩnh幽静 Yōujìng</li>
<li>Thắng cảnh胜地 Shèngdì</li>
<li>Nơi nghỉ mát度假胜地 Dùjià shèngdì</li>
<li>Nơi nghỉ đông nổi tiếng避寒胜地 Bìhán shèngdì</li>
<li>Khu đồi núi nổi tiếng山区胜地 Shānqū shèngdì</li>
<li>Nơi có bờ biển đẹp海滨胜地 Hǎibīn shèngdì</li>
<li>Bãi tắm biển海滨浴场 Hǎibīn yùchǎng</li>
<li>Khu điều dưỡng bên bãi biển海滨疗养院 Hǎibīn liáoyǎngyuàn</li>
<li>Gió biển海风 Hǎifēng</li>
<li>Hoa viên trên mái nhà屋顶花园 Wūdǐng huāyuán</li>
</ol>
<ul class="share-entry"><li><a class="share-twitter" target="_blank" title="Chia sẽ trên Twitter" rel="external" href="http://twitter.com/share?text=Từ vựng tiếng Trung &#8211; Chuyên ngành Bất động sản (Phần 1)&url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-bat-dong-san-phan-1/">Chia sẽ trên Twitter</a></li><li><a class="share-facebook" target="_blank" title="Chia sẽ trên Facebook" rel="external" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-bat-dong-san-phan-1/">Chia sẽ trên Facebook</a></li><li><a class="share-linkedin" target="_blank" title="Chia sẽ trên LinkedIn" rel="external" href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-bat-dong-san-phan-1/&title=Từ vựng tiếng Trung &#8211; Chuyên ngành Bất động sản (Phần 1)">Chia sẽ trên LinkedIn</a></li><li><a class="share-googleplus" target="_blank" title="Chia sẽ trên Google+" rel="external" href="https://plusone.google.com/_/+1/confirm?url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-bat-dong-san-phan-1/">Chia sẽ trên Google+</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-bat-dong-san-phan-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Từ vựng tiếng Trung &#8211; Chuyên ngành Luật (Phần 1)</title>
		<link>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-luat-phan-1/</link>
		<comments>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-luat-phan-1/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Jan 2015 09:46:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Học tiếng Trung]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Tiếng Trung chuyên ngành]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hoctiengtrung.cntech.vn/?p=376</guid>
		<description><![CDATA[Chủ đề từ vựng tiếp theo mà học tiếng trung muốn chia sẻ đến các bạn đó là lĩnh vực khá nổi tiếng trong số các ngành nghề. Đó là “từ vựng tiếng trung chuyên về ngành luật”...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<ul class="metapost"><li>Đăng bởi: <strong>Học tiếng Trung</strong></li><li>Ngày đăng: 27/01/2015 - 4:46 PM</li><li>8833 Lượt xem</li></ul><p>Chủ đề từ vựng tiếp theo mà <strong>học tiếng trung</strong> muốn chia sẻ đến các bạn đó là lĩnh vực khá nổi tiếng trong số các ngành nghề. Đó là “<strong>từ vựng tiếng trung chuyên về ngành luật</strong>”.</p>
<ol>
<li>合伙企业 /Héhuǒ qǐyè/: xí nghiệp liên doanh</li>
<li>合资企业/Hézī qǐyè/: xí nghiệp liên doanh</li>
<li>合同法 /Hétóng fǎ/: luật hợp đồng</li>
<li>合资经营法 /Hézī jīngyíng/: fǎ luật liên doanh</li>
<li>合同 /Hétóng/: hợp đồng</li>
<li>合约 /Héyuē/: hợp đồng</li>
<li>合同限期 /Hétóng xiànqí/: thời hạn hợp đồng</li>
<li>合同条款 /Hétóng tiáokuǎn/: điều khoản hợp đồng</li>
<li>传播性病罪 /Chuánbò xìngbìng/: zuì tội cố ý gieo rắc bệnh</li>
<li>税法 /Shuìfǎ/: luật thuế</li>
<li>法案 /Fǎ’àn/: dự luật</li>
<li>刑律 /Xínglǜ/: luật hình sự</li>
<li>民法 /Mínfǎ/: luật dân sự</li>
<li>法令 /Fǎlìng/: pháp lệnh</li>
<li>法制 /Fǎzhì/: pháp chế</li>
<li>法官 /Fǎguān/: quan tòa</li>
<li>法典 /Fǎdiǎn/: bộ luật</li>
<li>法院 /Fǎyuàn/: toà án</li>
<li>法庭 /Fǎtíng/: toà án</li>
<li>刑拘 /Xíngjū/: giam giữ hình sự</li>
<li>刑期 /Xíngqí/: thời hạn chịu án</li>
<li>假定 /Jiǎdìng/: giả định</li>
<li>规定 /Guīdìng/: qui định</li>
<li>制裁 /Zhìcái/: chế tài (xử lý bằng pháp luật)</li>
</ol>
<ul class="share-entry"><li><a class="share-twitter" target="_blank" title="Chia sẽ trên Twitter" rel="external" href="http://twitter.com/share?text=Từ vựng tiếng Trung &#8211; Chuyên ngành Luật (Phần 1)&url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-luat-phan-1/">Chia sẽ trên Twitter</a></li><li><a class="share-facebook" target="_blank" title="Chia sẽ trên Facebook" rel="external" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-luat-phan-1/">Chia sẽ trên Facebook</a></li><li><a class="share-linkedin" target="_blank" title="Chia sẽ trên LinkedIn" rel="external" href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-luat-phan-1/&title=Từ vựng tiếng Trung &#8211; Chuyên ngành Luật (Phần 1)">Chia sẽ trên LinkedIn</a></li><li><a class="share-googleplus" target="_blank" title="Chia sẽ trên Google+" rel="external" href="https://plusone.google.com/_/+1/confirm?url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-luat-phan-1/">Chia sẽ trên Google+</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tu-vung-tieng-trung-chuyen-nganh-luat-phan-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[Tiếng Trung chuyên ngành] &#8211; Chuyên ngành &#8220;Xây dựng&#8221; (Phần 1)</title>
		<link>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-xay-dung-phan-1/</link>
		<comments>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-xay-dung-phan-1/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Dec 2014 08:59:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Học tiếng Trung]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Tiếng Trung chuyên ngành]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/hoctiengtrung.cntech.vn/?p=253</guid>
		<description><![CDATA[50牌号水泥砂浆  => páihào shuǐní shājiāng => Vữa xi măng mác 50
立面  => lìmiàn => Mặt đứng
剖面  => pōumiàn => Mặt cắt (hoặc trắc dọc)]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<ul class="metapost"><li>Đăng bởi: <strong>Học tiếng Trung</strong></li><li>Ngày đăng: 29/12/2014 - 3:59 PM</li><li>14921 Lượt xem</li></ul><h3>Tiếng Trung =&gt; Phiên Âm =&gt; Tiếng Việt</h3>
<ul>
<li>50牌号水泥砂浆  =&gt; páihào shuǐní shājiāng =&gt; Vữa xi măng mác 50</li>
<li>立面  =&gt; lìmiàn =&gt; Mặt đứng</li>
<li>剖面  =&gt; pōumiàn =&gt; Mặt cắt (hoặc trắc dọc)</li>
</ul>
<h4>Thuật ngữ tiếng Trung chuyên ngành xây dựng liên quan đến hạ tầng</h4>
<ul>
<li>放线  =&gt; fàngxiàn =&gt; Phóng tuyến (trước khi đào móng thường phóng tuyến để dẫn cao độ hoặc tìm tọa độ chuẩn)</li>
<li>基槽  =&gt; jīcáo =&gt;  Hố móng</li>
<li>砼垫层  =&gt; tóngdiàn céng =&gt;  Lớp đá đệm móng</li>
<li>基槽平面布置图  =&gt; jī cáo píngmiàn bùzhì tú =&gt;  Bản vẽ bố trí bề mặt hố móng</li>
<li>基槽剖面图 =&gt; jī cáo pōumiàn tú =&gt;  Bản vẽ trắc dọc hố móng</li>
</ul>
<ul>
<li>实测点  =&gt; shícè diǎn =&gt;  Điểm đo thực tế</li>
<li>图纸座标  =&gt; túzhǐ zuò biāo =&gt;  Tọa độ bản vẽ</li>
<li>测距离长度 =&gt; cè jùlí chángdù =&gt;  Khoảng cách đo</li>
<li>图纸设计标 =&gt; túzhǐ shèjì biāo =&gt;  Cao độ thiết kế</li>
<li>实测标高 =&gt; shícè biāogāo =&gt;  Cao độ đo thực tế</li>
</ul>
<ul>
<li>相差高度 =&gt; xiāngchà gāodù =&gt;  Cao độ chênh lệch</li>
<li>独立基础 =&gt; dúlì jīchǔ =&gt;  Móng cốc</li>
<li>条形基础 =&gt; Tiáo xíng jīchǔ =&gt;  Móng băng</li>
<li>边坡 =&gt; Biān pō =&gt; Ta luy (độ dốc, độ soải chân móng)</li>
</ul>
<h4>Học tiếng trung online giới thiệu tiếp từ vựng như sau</h4>
<ul>
<li>受拉 =&gt; Shòu lā =&gt;  Giằng</li>
<li>阴墙坑 =&gt; Yīn qiáng kēng =&gt;  Hốc âm tường</li>
<li>玄关，门厅 =&gt; Xuánguān, méntīng =&gt;  Sảnh</li>
<li>立面图  =&gt; Lì miàn tú =&gt; Bản vẽ mặt đứng</li>
<li>剖面图  =&gt; Pōumiàn tú =&gt; Bản vẽ mặt cắt</li>
</ul>
<ul>
<li>夯  =&gt; Hāng =&gt; Đầm</li>
<li>打夯机  =&gt; Dǎ hāng jī =&gt; Máy đầm</li>
<li>房屋檩条  =&gt; Fángwū lǐntiáo =&gt; Xà gồ nhà</li>
<li>接地柱  =&gt; Jiēdì zhù =&gt; Cọc tiếp đất</li>
<li>模板  =&gt; Móbǎn =&gt; Cốp pha</li>
</ul>
<ul>
<li>脚手架  =&gt; Jiǎoshǒujia =&gt; Giàn giáo</li>
<li>高壓橡皮管 =&gt; Gāoyā xiàngpí guǎn =&gt; Ống cao su cao áp</li>
<li>噴嘴 =&gt; Pēnzuǐ =&gt; Vòi phun</li>
<li>導流槽 =&gt; Dǎo liú cáo =&gt; Máng dẫn</li>
<li>機磚製造 =&gt; Jī zhuān zhìzào =&gt; Máy đóng gạch</li>
</ul>
<ul>
<li>筒体 =&gt; Tǒng tǐ =&gt; Xi lanh</li>
<li>回煙道  =&gt; Huí yān dào =&gt; Đường dẫn khói</li>
<li>角鉄製造 =&gt; Jiǎo zhí zhìzào =&gt; Tạo hình thép</li>
<li>不銹鋼 =&gt; Bùxiùgāng =&gt;  Thép không gỉ</li>
<li>落灰管槽 =&gt; Luò huī guǎn cáo =&gt;  Máng dẫn xả tro</li>
</ul>
<p style="text-align: right;"><strong>Học Tiếng Trung</strong></p>
<ul class="share-entry"><li><a class="share-twitter" target="_blank" title="Chia sẽ trên Twitter" rel="external" href="http://twitter.com/share?text=[Tiếng Trung chuyên ngành] &#8211; Chuyên ngành &#8220;Xây dựng&#8221; (Phần 1)&url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-xay-dung-phan-1/">Chia sẽ trên Twitter</a></li><li><a class="share-facebook" target="_blank" title="Chia sẽ trên Facebook" rel="external" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-xay-dung-phan-1/">Chia sẽ trên Facebook</a></li><li><a class="share-linkedin" target="_blank" title="Chia sẽ trên LinkedIn" rel="external" href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-xay-dung-phan-1/&title=[Tiếng Trung chuyên ngành] &#8211; Chuyên ngành &#8220;Xây dựng&#8221; (Phần 1)">Chia sẽ trên LinkedIn</a></li><li><a class="share-googleplus" target="_blank" title="Chia sẽ trên Google+" rel="external" href="https://plusone.google.com/_/+1/confirm?url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-xay-dung-phan-1/">Chia sẽ trên Google+</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-xay-dung-phan-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[Tiếng Trung chuyên ngành] &#8211; Chuyên ngành &#8220;Kế toán&#8221; (Phần 1)</title>
		<link>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-ke-toan-phan-1/</link>
		<comments>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-ke-toan-phan-1/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Dec 2014 08:47:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Học tiếng Trung]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Tiếng Trung chuyên ngành]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/hoctiengtrung.cntech.vn/?p=250</guid>
		<description><![CDATA[审计 => Shěnjì => Kiểm toán
报表 => Bàobiǎo => Báo cáo
定期报表 => Dìngqíbàobiǎo => Báo cáo định kì thường xuyên]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<ul class="metapost"><li>Đăng bởi: <strong>Học tiếng Trung</strong></li><li>Ngày đăng: 29/12/2014 - 3:47 PM</li><li>15346 Lượt xem</li></ul><h3>Chủ đề &#8220;Báo Cáo Thuế&#8221; : Tiếng Trung =&gt; Phiên âm =&gt; Tiếng Việt</h3>
<ul>
<li>审计 =&gt; Shěnjì =&gt; Kiểm toán</li>
<li>报表 =&gt; Bàobiǎo =&gt; Báo cáo</li>
<li>定期报表 =&gt; Dìngqíbàobiǎo =&gt; Báo cáo định kì thường xuyên</li>
<li>资产负债表 =&gt; Zīchǎnfùzhàibiǎo =&gt; Bảng cân đối kế toán</li>
<li>收益表、损益表 =&gt; Shōuyìbiǎo, sǔnyìbiǎo =&gt; Báo cáo thu nhập</li>
</ul>
<ul>
<li>资产账户 =&gt; Zīchǎnzhànghù =&gt; Tài khoản tài sản</li>
<li>流动资产 =&gt; Liúdòngzīchǎn =&gt; Tài khoản ngắn hạn</li>
<li>收入、收益 =&gt; Shōurù, shōuyì =&gt; Doanh thu, lợi nhuận</li>
<li>支出、开支 =&gt; Zhīchū, kāizhī =&gt; Chi phí</li>
<li>净利润 =&gt; Jìnglìrùn =&gt; Thu nhập ròng, lợi nhuận sau thuế</li>
</ul>
<ul>
<li>营业收入 =&gt; Yíngyèshōurù =&gt; Thu nhập hoạt động</li>
<li>利息支出 =&gt; Lìxízhīchū =&gt; Chi phí lãi vay</li>
<li>会计、会计学 =&gt; Kuàijì, kuàijìxué =&gt; kế toán, Kế toán giao dịch tài</li>
<li>金融交易 =&gt; Jīnróngjiāoyì =&gt; Giao dịch tài chính</li>
<li>财务报表 =&gt; Cáiwùbàobiǎo =&gt; Báo cáo tài chính</li>
</ul>
<ul>
<li>公共会计师、会计师 =&gt; Gōnggòngkuàijìshī, kuàijìshī =&gt; Kế toán công</li>
<li>执业会计师 =&gt; Zhíyèkuàijìshī =&gt; Công chứng kế toán</li>
<li>公认会计原则 =&gt; Gōngrènkuàijìyuánzé =&gt; Nguyên tắc kế toán được chấp nhận</li>
<li>税前收入=&gt; Lợi nhuận trước thuế, thu nhập trước thuế</li>
<li>毛利 =&gt; Máolì =&gt;Lợi nhuận gộp</li>
</ul>
<ul>
<li>折旧 =&gt; Zhéjiù =&gt; Khấu hao</li>
<li>累计折旧 =&gt; Lěijìzhéjiù =&gt; Khấu hao lũy kế</li>
<li>成本会计 =&gt; Chéngběnkuàijì =&gt; kế toán giá thành</li>
<li>单位会计 =&gt; Dānwèikuàijì  =&gt; Văn phòng kế toán</li>
<li>工厂会计 =&gt; Gōngchǎngkuàijì =&gt; Kế toán nhà máy</li>
</ul>
<ul>
<li>工业会计 =&gt; Gōngyèkuàijì =&gt; Kế toán công nghiệp</li>
<li>制造会计 =&gt; Zhìzàokuàij =&gt; Kế toán sản xuất</li>
<li>会计程序 =&gt; Kuàijìchéngxù =&gt; Thủ tục kế toán</li>
<li>会计规程 =&gt; Kuàijìguīchéng =&gt; Quy trình kế toán</li>
<li>会计年度 =&gt;Kuàijìniándù =&gt; Năm tài chính</li>
</ul>
<ul>
<li>会计期间 =&gt; Kuàijìqíjiān =&gt; Kỳ kế toán</li>
<li>主计法规 =&gt; Zhǔjìfǎguī =&gt; Pháp quy kếtoán thống kê</li>
<li>会计主任 =&gt; Kuàijìzhǔrèn =&gt; Kế toán trưởng</li>
<li>主管会计 =&gt; Zhǔguǎn kuàijì =&gt; Kiểm soát viên</li>
<li>会计员 =&gt; Kuàijìyuán =&gt; Nhân viên kế toán</li>
</ul>
<ul>
<li>助理会计 =&gt; Zhùlǐkuàijì =&gt; Trợ lý kế toán</li>
<li>主计主任 =&gt; Zhǔjìzhǔrèn =&gt; Kiểm toán trưởng</li>
<li>簿计员 =&gt; Bùjìyuán =&gt; Người giữ sổ sách</li>
<li>计账员 =&gt; Jìzhàngyuán =&gt; Người giữ sổ cái</li>
<li>出纳 =&gt; Chūnà =&gt; Thủ quỹ</li>
<li>档案管理员 =&gt; Dǎng’àn guǎnlǐ =&gt; Người quản lý hồ sơ, nhân viên lưu trữ</li>
</ul>
<p style="text-align: right;"><strong>Học Tiếng Trung</strong></p>
<ul class="share-entry"><li><a class="share-twitter" target="_blank" title="Chia sẽ trên Twitter" rel="external" href="http://twitter.com/share?text=[Tiếng Trung chuyên ngành] &#8211; Chuyên ngành &#8220;Kế toán&#8221; (Phần 1)&url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-ke-toan-phan-1/">Chia sẽ trên Twitter</a></li><li><a class="share-facebook" target="_blank" title="Chia sẽ trên Facebook" rel="external" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-ke-toan-phan-1/">Chia sẽ trên Facebook</a></li><li><a class="share-linkedin" target="_blank" title="Chia sẽ trên LinkedIn" rel="external" href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-ke-toan-phan-1/&title=[Tiếng Trung chuyên ngành] &#8211; Chuyên ngành &#8220;Kế toán&#8221; (Phần 1)">Chia sẽ trên LinkedIn</a></li><li><a class="share-googleplus" target="_blank" title="Chia sẽ trên Google+" rel="external" href="https://plusone.google.com/_/+1/confirm?url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-ke-toan-phan-1/">Chia sẽ trên Google+</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-ke-toan-phan-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[Tiếng Trung chuyên ngành] &#8211; Chuyên ngành &#8220;Giáo dục&#8221;</title>
		<link>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-giao-duc/</link>
		<comments>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-giao-duc/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Nov 2014 07:14:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Học tiếng Trung]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Tiếng Trung chuyên ngành]]></category>
		<category><![CDATA[từ vựng giáo dục]]></category>
		<category><![CDATA[từ vựng tiếng trung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://daytienghan.com/?p=143</guid>
		<description><![CDATA[11,  本科 Běnkē – Undergraduate: Chính quy
12,  证书Zhèngshū  – Certificate: Chứng chỉ
13，教育部Jiàoyù bù – Ministry of Education:...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<ul class="metapost"><li>Đăng bởi: <strong>Học tiếng Trung</strong></li><li>Ngày đăng: 21/11/2014 - 7:14 AM</li><li>5202 Lượt xem</li></ul><h3>Tiếng Trung =&gt; Phiên âm =&gt; Tiếng Anh =&gt; Tiếng Việt</h3>
<ul>
<li>义务教育 =&gt; Yìwù jiàoyù =&gt; Compulsory Education =&gt; Giáo dục bắt buộc</li>
<li>早期教育 =&gt; Zǎoqí jiàoyù =&gt; Early Education =&gt; Giáo dục sớm</li>
<li>早教中心 =&gt; Zǎojiào zhōngxīn =&gt; Early Education Center =&gt; Trung tâm giáo dục sớm</li>
<li>学前教育 =&gt; Xuéqián jiàoyù =&gt; Pre-school/ nursery =&gt; Giáo dục mầm non</li>
<li>小学教育 =&gt; Xiǎoxué jiàoyù =&gt; Primary Eduction =&gt; Giáo dục tiểu học</li>
</ul>
<ul>
<li>中等教育 =&gt; Zhōngděng jiàoyù =&gt; Secondary Education =&gt; Giáo dục  bậc trung cấp</li>
<li>高中 =&gt; Gāozhōng =&gt; High shool/High school =&gt; Trung học phổ thông</li>
<li>普通高中 =&gt; Pǔtōng gāozhōng =&gt; Normal high school =&gt; Trường Trung học phổ thông</li>
<li>职业中学 =&gt; Zhíyè zhōngxué =&gt; Vocational School =&gt; Trường trung học dạy nghề</li>
<li>中等专业学校 =&gt; Zhōngděng zhuānyè xuéxiào =&gt; Specialised secondary school =&gt; Trường trung cấp chuyên nghiệp</li>
</ul>
<ul>
<li>高等教育 =&gt; Gāoděng jiàoyù =&gt; Further Eduction, higher education =&gt; Giáo dục bậc đại học ( Cao đẳng, đại học, học viện)</li>
<li>专科 =&gt; Zhuānkē =&gt; Specialised training =&gt; Trường cao đẳng chuyên nghiệp</li>
<li>本科 =&gt; Běnkē =&gt; Undergraduate =&gt; Chính quy</li>
<li>证书 =&gt; Zhèngshū  =&gt; Certificate =&gt; Chứng chỉ</li>
<li>教育部 =&gt; Jiàoyù bù =&gt; Ministry of Education =&gt; Bộ giáo dục</li>
</ul>
<ul>
<li>研究生 =&gt; Yánjiūshēng =&gt; Graduate studies =&gt; Cao học</li>
<li>继续教育 =&gt; Jìxù jiàoyù =&gt; Continuing education =&gt; Giáo dục thường xuyên</li>
<li>成人技术培训 =&gt; Chéngrén jìshù péixùn =&gt; Adult technical training =&gt; đào tạo tại chức kỹ thuật</li>
<li>成人非学历高等教育 =&gt; Chéngrén fēi xuélì gāoděng jiàoyù =&gt; Adult non-degree educatidd =&gt; Giáo dục ngắn hạn bậc đại học</li>
</ul>
<p style="text-align: right;"><strong>Học Tiếng Trung</strong></p>
<ul class="share-entry"><li><a class="share-twitter" target="_blank" title="Chia sẽ trên Twitter" rel="external" href="http://twitter.com/share?text=[Tiếng Trung chuyên ngành] &#8211; Chuyên ngành &#8220;Giáo dục&#8221;&url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-giao-duc/">Chia sẽ trên Twitter</a></li><li><a class="share-facebook" target="_blank" title="Chia sẽ trên Facebook" rel="external" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-giao-duc/">Chia sẽ trên Facebook</a></li><li><a class="share-linkedin" target="_blank" title="Chia sẽ trên LinkedIn" rel="external" href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-giao-duc/&title=[Tiếng Trung chuyên ngành] &#8211; Chuyên ngành &#8220;Giáo dục&#8221;">Chia sẽ trên LinkedIn</a></li><li><a class="share-googleplus" target="_blank" title="Chia sẽ trên Google+" rel="external" href="https://plusone.google.com/_/+1/confirm?url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-giao-duc/">Chia sẽ trên Google+</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-giao-duc/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[Tiếng Trung chuyên ngành] &#8211; Chuyên ngành &#8220;Thương mại&#8221;</title>
		<link>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-thuong-mai/</link>
		<comments>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-thuong-mai/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Nov 2014 07:10:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Học tiếng Trung]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Tiếng Trung chuyên ngành]]></category>
		<category><![CDATA[tiếng trung thương mại]]></category>
		<category><![CDATA[từ vựng tiếng trung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://daytienghan.com/?p=138</guid>
		<description><![CDATA[价格谈判 => Jiàgé tánpàn => đàm phán giá cả
订单 => Dìngdān => đơn đặt hàng
长期订单 => Chángqí dìngdān => đơn đặt hàng dài hạn]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<ul class="metapost"><li>Đăng bởi: <strong>Học tiếng Trung</strong></li><li>Ngày đăng: 21/11/2014 - 7:10 AM</li><li>13943 Lượt xem</li></ul><h3>Tiếng Trung =&gt; Phiên Âm =&gt; Tiếng Việt</h3>
<ul>
<li>价格谈判 =&gt; Jiàgé tánpàn =&gt; đàm phán giá cả</li>
<li>订单 =&gt; Dìngdān =&gt; đơn đặt hàng</li>
<li>长期订单 =&gt; Chángqí dìngdān =&gt; đơn đặt hàng dài hạn</li>
<li>丝绸订货单 =&gt; Sīchóu dìnghuò dān =&gt; đơn đặt hàng tơ lụa</li>
<li>购货合同 =&gt; dìnghuò dān =&gt; hợp đồng mua hàng</li>
<li>销售合同 =&gt; Xiāoshòu hétóng =&gt; hợp đồng tiêu thụ ,hợp đồng bán</li>
<li>互惠合同 =&gt; Hùhuì hétóng =&gt; hợp đồng tương hỗ</li>
<li>合同的签定 =&gt; Hétóng de qiān dìng =&gt; ký kết hợp đồng</li>
<li>合同的违反 =&gt; Hétóng de wéifǎn =&gt; vi phạm hợp đồng</li>
<li>合同的终止=&gt; Hétóng de zhōngzhǐ =&gt; đình chỉ hợp đồng</li>
</ul>
<ul>
<li>货物清单 =&gt; Huòwù qīngdān =&gt; tờ khai hàng hóa,danh sách hàng hóa</li>
<li>舱单 =&gt; Cāng dān =&gt; bảng kê khai hàng hóa ,manifest</li>
<li>集装箱货运 =&gt; Jízhuāngxiāng huòyùn =&gt; vận chuyển hàng hóa bằng container</li>
<li>工厂交货 =&gt; Gōngchǎng jiāo huò =&gt; giao hàng tại xưởng</li>
<li>( 启运港)船边交货 =&gt; (Qǐyùn gǎng) chuán biān jiāo huò =&gt; giao dọc mạn tàu</li>
<li>船上交货 =&gt; Chuánshàng jiāo huò =&gt; giao hàng trên tàu</li>
<li>货交承运人(指定地点) =&gt; Huò jiāo chéngyùn rén (zhǐdìng dìdiǎn) =&gt; giao cho người vận tải</li>
<li>仓库交货 =&gt; Cāngkù jiāo huò =&gt; giao hàng tại kho</li>
<li>边境交货 =&gt; Biānjìng jiāo huò =&gt; giao tai biên giới</li>
</ul>
<ul>
<li>近期交货 =&gt; Jìnqí jiāo huò =&gt; giao hàng vào thời gian gần ;giao hạn gần</li>
<li>远期交货 =&gt; Yuǎn qí jiāo huò =&gt; giao hàng về sau ;giao sau</li>
<li>定期交货 =&gt; Dìngqí jiāo huò =&gt; giao hàng định kỳ</li>
<li>交货时间 =&gt; Jiāo huò shíjiān =&gt; thời gian giao hàng</li>
<li>交货地点 =&gt; Jiāo huò dìdiǎn =&gt; địa điểm giao hàng</li>
<li>交货方式 =&gt; Jiāo huò fāngshì =&gt; phương thức giao hàng</li>
<li>货物运费 =&gt; Huòwù yùnfèi =&gt; phí vận chuyển hàng hóa</li>
<li>货物保管费 =&gt; Huòwù bǎoguǎn fèi =&gt; phí bảo quản hàng hóa</li>
<li>提(货)单 =&gt; Tí (huò) dān =&gt; vận đơn ( B/L )</li>
</ul>
<ul>
<li>联运提单 =&gt; Liányùn tídān =&gt; vận đơn liên hiệp</li>
<li>(承运人的)发货通知书;托运单 =&gt; (Chéngyùn rén de) fā huò tōngzhī shū; tuōyùn dān =&gt; phiếu vận chuyển</li>
<li>保险单;保单 =&gt; Bǎoxiǎn dān; bǎodān =&gt; chứng nhận bảo hiểm</li>
<li>产地证书;原产地证明书 =&gt; Chǎndì zhèngshū; yuán chǎndì zhèngmíng shū =&gt; chứng nhận xuất xứ</li>
<li>( 货物) 品质证明书 =&gt; (Huòwù) pǐnzhí zhèngmíng shū =&gt; chứng nhận chất lượng</li>
<li>装箱单;包装清单;花色码单 =&gt; Zhuāng xiāng dān; bāozhuāng qīngdān; huāsè mǎ dān =&gt; danh sách đóng gói</li>
<li>索赔 =&gt; Suǒpéi =&gt; đòi bồi thường</li>
</ul>
<ul>
<li>索赔期 =&gt; Suǒpéi qí =&gt; thời hạn ( kỳ hạn ) đòi bồi thường</li>
<li>索赔清单 =&gt; Suǒpéi qīngdān =&gt; phiếu đòi bồi thường</li>
<li>赔偿 =&gt; Péicháng =&gt; bồi thường</li>
<li>结算 =&gt; Jiésuàn =&gt; kết toán</li>
<li>结算方式 =&gt; Jiésuàn fāngshì =&gt; phương thức kết toán</li>
<li>现金结算 =&gt; Xiànjīn jiésuàn =&gt; kết toán tiền mặt</li>
<li>双边结算 =&gt; Shuāngbiān jiésuàn =&gt; kết toán song phương</li>
<li>多边结算 =&gt; Duōbiān jiésuàn =&gt; kết toán đa phương</li>
<li>国际结算 =&gt; Guójì jiésuàn =&gt; kết toán quốc tế</li>
<li>结算货币 =&gt; Jiésuàn huòbì =&gt; tiền đã kết toán</li>
</ul>
<ul>
<li>支付 =&gt; Zhīfù =&gt; chi trả</li>
<li>支付方式 =&gt; Zhīfù fāngshì =&gt; phương thức chi trả</li>
<li>现金支付 =&gt; Xiànjīn zhīfù =&gt; chi trả bằng tiền mặt</li>
<li>信用支付 =&gt; Xìnyòng zhīfù =&gt; chi trả bằng tín dụng</li>
<li>易货支付 =&gt; Yì huò zhīfù =&gt; chi trả bằng đổi hàng</li>
<li>支付货币 =&gt; Zhīfù huòbì =&gt; tiền đã chi trả</li>
<li>发票;发单;装货清单 =&gt; Fāpiào; fā dān; zhuāng huò qīngdān =&gt; hóa đơn</li>
<li>商业发票 =&gt; Shāngyè fāpiào =&gt; hóa đơn thương mại</li>
</ul>
<ul>
<li>临时发票 =&gt; Línshí fāpiào =&gt; hóa đơn tạm</li>
<li>确定发票 =&gt; Quèdìng fāpiào =&gt; hóa đơn chính thức</li>
<li>最终发票 =&gt; Zuìzhōng fāpiào =&gt; hóa đơn chính thức</li>
<li>形式发票 =&gt; Xíngshì fǎ piào =&gt; hóa đơn chiếu lệ</li>
<li>假定发票 =&gt; Jiǎdìng fāpiào =&gt; hóa đơn chiếu lệ</li>
<li>领事发票 =&gt; Lǐngshì fāpiào =&gt; hóa đơn lãnh sự</li>
<li>领事签证发票 =&gt; Lǐngshì qiānzhèng fāpiào =&gt; hóa đơn lãnh sự</li>
<li>汇票 =&gt; Huìpiào =&gt; hối phiếu</li>
</ul>
<ul>
<li>远期汇票 =&gt; Yuǎn qí huìpiào =&gt; hối phiếu có kỳ hạn</li>
<li>光票 =&gt; Guāng piào =&gt; hối phiếu trơn</li>
<li>跟单汇票 =&gt; Gēn dān huìpiào =&gt; hối phiếu kèm chứng từ</li>
<li>执票人汇票;执票人票据 =&gt; Zhí piào rén huìpiào; zhí piào rén piàojù =&gt; hối phiếu trả cho người cầm phiếu</li>
<li>承兑;接受 =&gt; Chéngduì; jiēshòu =&gt; chấp nhận hối phiếu</li>
<li>背书;批单 =&gt; Bèishū; pī dān =&gt; ký hậu hối phiếu</li>
<li>空白背书;不记名背书 =&gt; Kòngbái bèishū; bù jìmíng bèishū =&gt; ký hậu để trắng</li>
<li>限制性背书 =&gt; Xiànzhì xìng bèishū =&gt; ký hậu hạn chế</li>
</ul>
<p style="text-align: right;"><strong>Học Tiếng Trung</strong></p>
<ul class="share-entry"><li><a class="share-twitter" target="_blank" title="Chia sẽ trên Twitter" rel="external" href="http://twitter.com/share?text=[Tiếng Trung chuyên ngành] &#8211; Chuyên ngành &#8220;Thương mại&#8221;&url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-thuong-mai/">Chia sẽ trên Twitter</a></li><li><a class="share-facebook" target="_blank" title="Chia sẽ trên Facebook" rel="external" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-thuong-mai/">Chia sẽ trên Facebook</a></li><li><a class="share-linkedin" target="_blank" title="Chia sẽ trên LinkedIn" rel="external" href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-thuong-mai/&title=[Tiếng Trung chuyên ngành] &#8211; Chuyên ngành &#8220;Thương mại&#8221;">Chia sẽ trên LinkedIn</a></li><li><a class="share-googleplus" target="_blank" title="Chia sẽ trên Google+" rel="external" href="https://plusone.google.com/_/+1/confirm?url=http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-thuong-mai/">Chia sẽ trên Google+</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hoctiengtrung.cntech.vn/tieng-trung-chuyen-nganh-chuyen-nganh-thuong-mai/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
